荀子名言及译文(荀子名句经典语录)
君子曰:学不可以已。
君子说:学习是不可以停止的。
青,取之于蓝而青于蓝;冰,水为之而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。
靛青是从蓝草里提取的,可是比蓝草的颜色更深;冰是水凝结而成的,却比水还要寒冷。木材直得可以符合拉直的墨线,用煣的工艺把它弯曲成车轮,(那么)木材的弯度(就)合乎圆的标准了,即使又被风吹日晒而干枯了,(木材)也不会再挺直,是因为经过加工,使它成为这样的。所以木材用墨线量过,再经辅具加工就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石上磨过就能变得锋利,君子广泛地学习,而且每天检查反省自己,那么他就会智慧明达 而行为就不会有过失了。
《荀子·正名》:名无固宜,约之以命,约定俗成谓之宜,异于约则谓之不宜。
【翻译】:名称并不是生来就表示某种事物,而是由于约定俗成,人们用这个名称称呼这种事物,习惯了,就成为这种事物的名称了。
君子之所以被称为贤能,不是因为完全能够做到别人能做的;君子之所以被称为智慧,不是因为完全能够知道别人所知道的;君子之所以被称为善辩,不是因为完全能够辩倒别人的言论;君子之所以被称为明察,不是因为完全能够明察别人所察觉的。
君子能力也是有限的。看地势高下,视察土地肥沃贫瘠,排列耕种五谷次序,君子不及农人;货物金钱的流通,看货物的好坏,辨别货物的贵贱,君子不及商人;设置圆规矩尺,安排绳墨,改良设备器具,君子不及工人;不理会别人是非反对的情况,互相践踏抑制,互相耻辱,君子不及惠施、邓析。
至于衡量德行而定等级次序,衡量能力而授予官职,令贤人和不肖的人都得到适当的位置,有能力和没有能力的人得到适当的官职,万物都得到适当的安排,事物变化得到适当的响应,慎到、墨子不能够推广他们的言论,惠施、邓析不敢令人接纳他们的明察,言论一定合乎理,做事一定做应当的,这才是君子所擅长的。
有所谓俗人、俗儒、雅儒、大儒的分别。
不学习,没有正义,以财富利益为尊贵的,是俗人。
穿宽松衣服,戴高帽,简略效法先王而实行足以扰乱世人的政策。杂乱举出谬误的学说,不知道要效法后王而贯通为一的制度。不知道更多尊崇礼义而减少重视《诗经》、《尚书》。他的衣着行为已经和世俗人相同了,但不知道是恶的。他的言论谈话已经和墨子相同了,但明显地不能辨别。标举出先王来欺骗愚昧的人来追求衣食。得到别人给予积蓄而足以糊口,就意气扬扬。只知跟随长子,侍奉君主身边的小人,推举为上等宾客,提心吊胆好像终身为奴隶而不敢有其他志愿。这些就是俗儒了。
而能效法后王贯通为一的制度,更尊崇礼义而减少重视《诗经》、《尚书》,言语行为已经有大概的法度,但是明显不能够整理法制教化不及的地方,和未听闻过与未看见过的地方。这样就知道他不能够类推,只是知道说知道,不知道说不知道,内心不自我欺骗,向外也不能自我欺骗,由此而尊敬贤者,敬畏法制,而不敢怠慢,这些就是雅儒了。
效法先王,统贯礼义,统一制度,用浅近的方式掌握博大的知识,用一个道理掌握万物。如果是礼义的类别,即使在鸟兽之中,也好像辨别黑白一样清楚。奇怪的事物和变化,未曾听闻过的,猝然出现在某一个地方,也能够举出统贯的类别而响应,没有迟疑不安。如果张开法制来量度,就相合好像符节一样,这就是大儒者。
人伦类别是这样的:意志总是不免有自私不正直,而希望别人以为自己是公正的。行为不免会污秽卑鄙,而希望别人以为自己有修养。很愚昧浅陋无知,而希望别人以为自己有智慧。这就是众人。
意志控制了私心,然后做到公正,控制了感情个性,然后做到有修养,有智慧而又爱好发问,然后做到有才干。公正、有修养又有才干,可称为小儒了。
而意志自然安于公正,行为自然安于修养,智慧贯通各类别,这样就可以称为大儒了。
大儒可以做天子、三公,小儒可以做诸侯、大夫、士,众人可以做工人、农人和商人。礼义制度,就是君主衡量群臣的标准。人伦类别都能在其中表现了。